top of page
wTMdQHDfqSlaCTSOe7aoYfphz7g_edited.jpg

Shadow Moon Translations

Solo un aficionado de las novelas

Buscar
Foto del escritorSoul Breaker

Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyōshitsu e VOL 11.5 : CAPITULO 1. PARTE 7

Actualizado: 21 dic 2019

Decidí regresar con Hirata, pero Hirata recurrió a esta área después de pasar por la tienda de conveniencia.


Y mira hacia adelante como si nada hubiera pasado otra vez.


Hirata repitió ese sentimiento varias veces en los últimos minutos.


Parece que has escuchado el momento de la conversación ...


Tan pronto como se decidió, Hirata abrió la boca.


"De hecho---------hay algo que quiero que escuches Ayanokouji-kun".


Hirata se cortó así, un poco chasqueante.


Pensé qu tocar el examen de fin de año por un momento, pero ese no es el caso.


"¿Qué tipo de consulta es?"


"Sí, sí ... creo que sería una consulta"


Después de pensar un poco, lo admito.


"No sé si se puede resolver, pero por favor dime algo"


No me siento mal por confiar en Hirata.


Sin embargo, no puedo predecir el contenido de la consulta.


Cuando me estaba hundiendo en el caso de la expulsión de Yamauchi, todo había terminado, pero el caso ya estaba resuelto.


Todavía habrá cosas latentes en su mente, pero no lo suficiente como para preguntar.


Ya después de una cierta cantidad de tiempo, debería ser capaz de resolverlo.


"Puedes pensar que es inesperado ..."


Hirata dijo esas palabras antes de continuar.


"No sé si no puedo estar activo en el romance en este momento ...realmento no estoy seguro"


Fue realmente sorprendente.


El día en que la consulta sobre el romance que proviene de Hirata.


"¿No lo sabes? ''


Escuchemos toda la historia por el momento.


Anime a Hirata a seguir hablando.


"Creo que probablemente sea porque nunca me ha gustado una chica ..."


Hirata confiesa tímida en alguna parte.


"En otras palabras, ¿no has estado con una chica? ''


"Excepto por el contrato con Karuizawa, es cierto".


Puede que no sea tan sorprendente, pero es un poco sorprendente viniendo de Hirata.


Aunque Hirata tiene el mismo contacto con hombres y mujeres, pensó que había una o dos experiencias románticas.


La relación amorosa con Kei no será contada.


Era solo para evitar que Kei no fuera intimidada fingiendo ser amantes.


Sin embargo, si nunca te ha gustado una chica ...


"¿No hay una chica a la que todavía le importes?"


"Eso es correcto ..."


Es una ventaja ver a todas las chicas con los mismos ojos, pero es extraño.


"¿Qué hay de Mi-chan?"


Mi-chan está interesada en desarrollar una relación con Hirata.


Y muestra claros sentimientos de amor por Hirata.



"No podría decirlo. No puedo tener más relaciones".


Mi-chan dijo que quería comenzar con una amiga.


Más allá de eso, por supuesto, hay desarrollo, y espera convertirse en un amante.


Pero Hirata no puede esperarlo a menos que se sienta así.


Y no es bueno para Mi-chan evitar retirarse sin sentido.


Me pregunto qué es eso.


¿Es este un contenido de consulta? Hirata está perdido.


"Sé que debería decirlo de nuevo, pero es difícil".


La dificultad de responderle sin lastimarla.


"Creo que----------es una contradicción."


"Eso es correcto"


Debido a que Hirata es amable con todos, siempre estará involucrado en dificultades.


"¿Pero esa es la historia actual? ¿No sabes lo que está pasando?"


Los sentimientos de amor no son algo que puedas controlar.


Es algo que se enciende en este momento.


... probablemente.


"Seguramente no sé si es una posibilidad. Pero ..."


¿Eso significa que Hirata no puede ver la relación con Mi-chan en desarrollo?


Parece que no hay insatisfacción particular, como la apariencia y la personalidad.


Por supuesto, hay muchas cosas que el romance no se puede medir solo con esa parte.


"Quizás esté cerca de la afirmación-------------No creo que lo sea ".


Si bien aún no lo sabe, parece tener respuesta fuerte para ser Hirata.


Si ese es el caso, puedo decir una cosa.


"Deberías decirlo claramente. Mi-chan siempre ha querido seguir adelante".


Miré a los ojos de Hirata y lo dije.


Si pone su respuesta en espera, Mi-chan tendrá que esperar.


Si ese es el caso, es mejor aclararlo temprano.


Además de eso, si Mi-chan seguía pensando en Hirata, era desinteresadamente.


Sin embargo, los ojos de Hirata se apartan.


"... incluso si se lastima?"


“Si sabes la respuesta, la prolongación de la misma lastimará al otro lado".


Una vez más, miré a los ojos de Hirata y lo dije.


Aunque Hirata la miró a los ojos, inmediatamente apartó la vista en una dirección diferente.


"S-sí. Eso es correcto. Asi es......".


Hirata repite susurrando una y otra vez, como para decirse a sí mismo.


Y llego a una conclusión nuevamente.


"Fue bueno consultar a Ayanokouji-kun. Ahora tengo el coraje. Si no estás preparado para lastimar, simplemente estas huyendo".


También parece tener éxito en obtener una respuesta.


"¿Puedes decirlo correctamente? ''


"No sé si es la forma correcta de pensar, pero sabía qué doleria".


Hirata se balanceó.


Cállate y sé honesto.


Y entendió que esto último sería para Mi-chan, y la duda desapareció.


Anteriormente, le habría llevado algo de tiempo preocuparse y responder.


Continuó buscando una opción para "no lastimar a la otra parte" y los pensamientos y emociones habrían entrado en un laberinto.


Un poco después de resolver el problema, Hirata aún dejó una atmósfera que parecía decir algo.


"¿Qué pasa?"


Escuche aquí


"Eso ..... De ahora en adelante ... Kiyotaka-kun, ¿puedo llamarte asi ahora?"


"¿Eh?"


Si piensas qué decir, que fue exactamente la palabra anterior.


"Si te gusta, llámame con mi nombre de aquí en adelante ..."


¿Está bien que la amistad haya ido un paso más allá?


Parece que la relación con Keisei, Akito, Namika y Airi ha ido un paso más allá.


"Claro que si Hirata es bueno"


Hirata mostró una sonrisa que rebosaba de alegría.


"¿Está realmente bien?"


"¿No es solo el nombre que llamas? ¿No es raro que Hirata sea Yosuke?"


Es una impresión que generalmente llamas con tu apellido sin importar el género, pero no es inusual.


"Claro, no fue inusual para mí hasta ese incidente".


Ese incidente fue el asesinato de un mejor amigo que ocurrió durante la escuela secundaria de Hirata y el intento de suicidio.


"Como tengo mucho miedo de acercarme a las personas, he tratado de no hacer personas importantes en lugar de eso he procurado tener el mismo contacto con todos".


Han pasado unos dos años desde entonces, pero durante ese tiempo parece que solo estaba llamando por su apellido.


A saber, Hirata trató a todos los estudiantes por igual.


Eso también es para Yamauchi, que fue expulsado por unanimidad de la clase.


Aparentemente uno más, y esta vez parece que ha roto su caparazón.


Como muchos estudiantes han crecido durante el año pasado, el salto de Hirata es bastante significativo.


"Así que estoy realmente agradecido ... Kiyotaka-kun"


La línea de visión desviada ha regresado. Era una mirada tratando de transmitir algo.


“No me mires".


Aunque fui atacado por el sentido ominoso, pensé directamente.


NT:Bueno por fin lo termine mientras lo estaba traduciendo me recordó a Lux de saijaku no bahamut ya que Kiyotaka hizo cambiar a Horikita, Kei y ahora a Hirata jajaja donde quedo el bob el contructor bueno supongo que Kiyotaka piensa en el futuro. Bueno en cualquier caso quedan 150 paginas para saber como paso lo de Kei y Kiyotaka bueno prácticamente solo por eso comencé a traducir la novela xD

97 visualizaciones0 comentarios

Comments


Logo.png
apoyo.png
  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
  • Instagram
bottom of page